Almanca yazanlar
A
- Ayşegül Acevit; Anlatıcı, gazeteci
- Ülkü Akbaba; Tiyatro senaryosu yazarı, dramacı
- Fatih Akın; Film senaryo yazarı (Solino, Duvara karşı, Crossing the Bridge: The Sound of Istanbul)
- Bülent Akıncı; Film senaryo yazarı
- Sinan Akkuş; Film senaryo yazarı
- Hatice Aksoy; Duyma hikayeleri yazarı
- Levent Aktoprak; Şair
- Hatice Akyün; Gazeteci, Roman yazarı (Einmal Hans mit scharfer Sauce)
- Züli Aladağ; Film senaryo yazarı (Wut)
- Buket Alakuş; Film senaryo yazarı (Anam)
- Iris Alanyalı; Anlatıcı, Edebiyat yorumcusu
- Thomas Arslan; Film senaryo yazarı
- Yılmaz Arslan; Film senaryo yazarı
- Mevlut Asar; Lirikçi, Anlatıcı, Tercüman *
- Django Asül; Kabare yazıcısı
- Ilhan Atasoy; Kabare yazarı, Lirikçi, Anlatıcı, Roman yazarı *
- Seyran Ateş; Belgesel yazarı, İnsan hakları ve göç sorunları uzmanı
- Yağmur Atsız; Gazeteci, Köşe yazarı, Şair *
- Imran Ayata; Anlatıcı (Hürriyet Love Express)
- Sırrı Ayhan; Proza yazarı, (Taxi International)
- Hatice Ayten; Film senaryo yazarı
B
- Aysun Bademsoy; Film senaryo yazarı
- Melek Baklan; Proza yazarı
- Tevfik Başer; Film senaryo yazarı
- Özdemir Başargan; Anlatıcı, Çocuk kitabı yazarı
- Cengiz Bayazıt; Tiyatro yazarı
- Bülent Çetiner; Yazar
- Cenk Bekdemir; Lirikçi, Poetry Slammer
- Habib Bektaş; Lirikçi, Anlatıcı, Çocuk kitabları yazarı, Tercümeci *
- Birand Bingül; Anlatıcı, Roman yazarı
- Sonja Fatma Blí¤ser; Anlatıcı (Hennamond)
- Hayati Boyacıoğlu; Karikatürist, Theaterautor
- Kemal Bozay; Belgesel yazarı, politolog yazılar
C
- Sabri Çakır; Lirikçi, Anlatıcı *
- Seher Çakir; Lirikçi, Anlatıcı
- Nuran Çalış; Tiyatro- ve Filim senaryo yazarı
- Hidir E. Çelik; Lirikçi, Satirist, Prosaist, Belgesel yazarı (Mein Gott ist schwarz)
- Neco Çelik; Film senaryo yazarı, "Spike Lee Deutschlands" ([[Vanity Fair)
- Fatih Çevikkollu; Kabare yazarı, Lirikçi
- Savaş Ceviz; Film senaryo yazarı
- Bülent Ceylan; Kabare- ve Komedi yazarı
- Serap Çileli; Belgesel yazarı, Almanya hükümetinin verdiği Bundesverdienstkreuzes am Bande madalyasının sahibi
- Hasan Çil; Biyograf
- Zehra Çırak; Lirikçi
- Günfer Çölgeçen; Tiyatro yazarı
- Nevfel Cumart; Lirikçi, Tercümeci
D
- Bora Dağtekin; Film senaryo yazarı (Türkisch für Anfí¤nger)
- Güney Dal; Roman yazarı **
- Molla Demirel; Anlatıcı, Lirik yazarı *
- Renan Demirkan; Anlatıcı
- Tunç Denizer; Tiyatro- ve komedi yazarı
- Birol Denizeri; Das verlorene Gesicht adlı kısa hikayenin yazarı
- Hasan Dewran; Lirikçi, Aphoristikçi *
- Şinasi Dikmen; Kabaretttexter (Knobi-Bonbon)
- Fikret Doğan; Erzí¤hler, Kabaretttexter
- Don Quichotte; deutsch-türkisches Satiremagazin
- Tarek Dzinaj; Erzí¤hler, Romanautor (Müde)
E
- İsmet Elçi; Romanautor, Erzí¤hler
- Aydin Engin; Theaterautor, Kolumnist *
- Osman Engin; Romanautor, Satiriker
- Erdoğan Ercivan; Sachbuchautor, Veröffentlichungen auf dem Gebiet der Parawissenschaft
- Özgen Ergin: Romanautor, Erzí¤hler, Lyriker *
- Neşet Erol; Kinderbuchautor, Dramatiker, literarischer Übersetzer *
- Şiir Eroğlu; Lyrikerin
- Orkun Ertener; Film senaryo yazarı (Tatort)
- Abdullah Eryilmaz; Erzí¤hler, Liedermacher, Sketchautor
- Ömer Erzeren; Journalist, Biograf, Buchautor (Eisbein in Alanya)
F
- Metin Fakıoğlu; Lyriker
- Yücel Feyzioğlu; Kinderbuchautor, Satiriker *
- Mehmet Fistik; Pantomime- und Kindertheaterautor
G
- Deniz Göktürk; Germanistin, Essayistin, literarische Übersetzerin
- Halil Gülbeyaz; Journalist, Sachbuch- und Romanautor
- Sülbiye V. Günar; Film senaryo yazarı
- Ali Duran Gülçiçek; Sachbuchautor, Anekdotensammler
- Suzan Gülfirat; Publizistin
- Baha Güngör; Sachbuchautor (Die Angst der Deutschen vor den Türken)
- Dilek Güngör; Journalistin, Glossistin
- Murat Güngör; Hip-Hop-Literat
H
- Recai Hallaç; literarischer Übersetzer, Theaterprojekte
I
- Zehra İpşiroğlu; Film senaryo yazarı, Literaturkritikerin, Kinder- und Jugendbuchautorin *
K
- Elsa Sophia von Kamphoevener; Mí¤rchenerzí¤hlerin (An Nachtfeuern der Karawan-Serail)
- Hülya Kandemir; Liedtexterin, Buchautorin
- Yadí© Kara; Romanautorin (Selam Berlin)
- Yasemin Karakaşoğlu; Sachbuchautorin
- Berkan Karpat; Dramatiker
- Suzan Emine Kaube; Lyrikerin, Prosaistin, Romanautorin *
- Ibrahim Kaya; Lyriker, Prosaist, Übersetzer (Endraum, Zweistromland)
- Necla Kelek; Lyrikerin, Erzí¤hlerin, Roman- und Sachbuchautorin, Corine-Preistrí¤gerin 2006
- Gülbahar Kültür; Lyrikerin, Erzí¤hlerin, Romanautorin, literarische Übersetzerin *
- Kemal Kurt; Kinderbuchautor, Erzí¤hler, Lyriker, Essayist
- Hussi Kutlucan; Film senaryo yazarı
- Nursel Köse; Kabaretttexterin, Hörspielautorin, Lyrikerin
L
- Literaturcafí© Fakir Baykurt; literarische Gruppe *
- Nuray Lale; Romanautorin, literarische Übersetzerin *
O
- Avni Odabaşı; Karikaturist *
- Muhsin Omurca; Kabaretttexter, Cartoonist (Knobi-Bonbon)
- Eren Önsöz; Rundfunk- und Film senaryo yazarı
- Aras Ören; Romancier, Erzí¤hler, Dramatiker **
- Aysel Özakin; Romanautorin, Erzí¤hlerin, Lyrikerin *
- Baydar Özcan; Şair
- Celal Özcan; Journalist, Publizist, Sprachführer
- Ertekin Özcan; Lyriker, Sachbuchautor
- Emine Sevgi Özdamar; Romanautorin, Erzí¤hlerin, Dramatikerin
- Cem Özdemir; Sachbuchautor, pí¤dagogische Schriften
- Hasan Özdemir; Lyriker, Erzí¤hler
- Selim Özdoğan; Erzí¤hler, Romanautor (Im Juli)
- Tuncay Özer; Lyriker, literarischer Übersetzer
- Cem Özgönül; Sachbuchautor
- Hülya Özkan; Journalistin, Kriminalschriftstellerin
- Sami Özkara; Roman- und Sachbuchautor
P
- Kerim Pamuk; Satiriker, Kabaretttexter, Film senaryo yazarı
- Sedat Pamuk; Kabaretttexter, Theaterautor
- Yüksel Pazarkaya; Lyriker, Erzí¤hler, Dramatiker, literarischer Übersetzer, Trí¤ger des Bundesverdienstkreuzes*
- Akif Pirinçci; Kriminalschriftsteller, Autor der Felidae-Romane
- Ayşe Polat; Film senaryo yazarı
S
- Hale Şahin; Sachbuchautorin, Psychologin
- Necati Şahin; Kindertheaterautor
- Nuray Şahin; Film senaryo yazarı (Folge der Feder!)
- Ayhan Salar; Film senaryo yazarı
- Şener Saltürk; Erzí¤hler, Romanautor
- Yasemin Şamdereli; Film senaryo yazarı
- Saliha Scheinhardt; Romanautorin, Erzí¤hlerin
- Evrim Sen; Computerszene-Literat
- Faruk Şen; Sachbücher, Direktor des Zentrums für Türkeistudien
- Zafer Şenocak; Lyriker, Essayist, Publizist
- Hilal Sezgin; Romanautorin, Feuilletonistin
- Aslı Sevindim; Journalistin, Erzí¤hlerin
- Hüseyin Şimşek; Lyriker, Romanautor, Journalist **
- Serdar Somuncu; Kabaretttexter, Satiriker
- Sargut Şölçün; Sachbuchautor, Literaturwissenschaftler
- Kadir Sözen; Film senaryo yazarı, Hörspielautor
- Kundeyt Şurdum; Lyriker
T
- Leyla Tasdelen; Lyrikerin
- Mehmet Tekerek; Kurzgeschichten und Gedichte (Tagebuch eines Sklaven)
- Alev Tekinay; Romanautorin, Erzí¤hlerin, Kinder- und Jugendbuchautorin
- Nasyonel Sosyalistf Telek; Prosaist, Lyriker, Journalist, Kinder- und Jugendbuchautor
- Murat Topal; Kabaretttexter
- Ahmet Toprak; Sachbuchautor, Pí¤dagogische Schriften (Das schwache Geschlecht - die türkischen Mí¤nner)
U
- Meray Ülgen; Theaterautor, Karikaturist
- Hüdai Ülker; Romanautor, Erzí¤hler *
- Halit Ünal; Erzí¤hler, Lyriker
- Mehmet Ünal; Journalist, Erzí¤hler, Texter eigener Fotobí¤nde
- Idil Üner; Filmautorin, Deutscher Kurzfilmpreistrí¤gerin
- Şadi Üçüncü; Lyriker, Sachbuchautor
W
- Was lebst Du?; Kurzgeschichtensammlung
Y
- Kemal Yalçın; Erzí¤hler, Lyriker *
- Nevzat Yalçın; Lyriker, Essayist, Erzí¤hler *
- Kaya Yanar; Comedy-Autor
- Yüksel Yavuz; Film senaryo yazarı
- Karin Emine Yeşilada, Literaturkritikerin
- Yusuf Yeşilöz; Erzí¤hler, Romancier, autobiografische Werke, Filmautor
- Erol Yıldırım, Lyriker, Prosaist *
- Şerafettin Yıldız; Lyriker, Erzí¤hler, Romancier, Kinderbuchautor *
- Ali Yumuşak; Journalist, Sachbuchautor, EuroPress-Gründer
- Barbara Yurtdaş; Erzí¤hlerin, Romanautorin, Lyrikerin
Z
- Feridun Zaimoğlu; Romancier, Erzí¤hler, Dramatiker, Drehbuchautor, vielfach preisgekrönt
- Dilek Zaptçıoğlu; Journalistin, Romanautorin
Bei mit einem * gekennzeichneten AutorInnen existiert neben dem deutschsprachigen Werk auch ein verhí¤ltnismí¤íŸig umfangreiches türkischsprachiges.
Mit einem ** gekennzeichnete AutorInnen arbeiten zwar ausschlieíŸlich türkischsprachig, konzipieren ihre Werke jedoch meist in enger Zusammenarbeit mit einem Übersetzer in erster Linie für eine in die deutsche Sprache übersetzte Erstausgabe
Vertreter türkischsprachiger Literatur
} Andere Autoren benutzen ausschlieíŸlich die Muttersprache in ihrer literarischen Arbeit, erscheinen zum Teil zuerst in der Türkei und/oder werden übersetzt. Zu ihnen gehören einige der ersten Vertreter der türkischen sogenannten Migrantenliteratur in Deutschland, aber auch Schriftsteller, die vorrangig für die türkische Gemeinde in Deutschland schreiben. Diese werden auch der türkischen Literatur zugeordnet.AusschlieíŸlich türkischsprachig arbeitende Autoren türkischer Herkunft in Deutschland sind bzw. waren beispielsweise
- Hasan Kayıhan;Romanautor (Sultan/Köln'de Bir Kız, Gurbet Ölümleri, Beyler Aman, Dönüş)
- Dursun Akçam; Roman- und Sachbuchautor (Deutsches Heim - Glück allein)
- Bülent Çetiner; Romancier und Erzí¤hler
- Ali Arslan; Lyriker, Erzí¤hler, Romancier
- Esmahan Aykol; Kriminalschriftstellerin
- Yusuf Ziya Bahadınlı; Erzí¤hler, Romanautor
- Ali Asker Barut; Lyriker
- Fakir Baykurt; Romancier, Erzí¤hler, Lyriker, Kinderbuchautor
- Şakir Bilgin; Erzí¤hler, Kinderbuchautor (Ich heiíŸe Meryem, nicht Miriam : Brief an meine deutsche Lehrerin)
- Mehmet Canbolat; Journalist, Sachbuchautor, Satiriker, Verleger
- Aysun Cenk; Juristin, Sozialwissenschaftlerin, Herrn Lechleitners Marktlücke
- Hasan Çiftçi; Autor, Maler, Psychologe
- Cumali Çorbaci; Lyriker *
- Gülten Dayioğlu; Roman- und Kinderbuchautorin
- Sakir Doğan; Erzí¤hler, Lyriker
- Gültekin Emre; Lyriker
- Aysun Ertan; Journalistin, Lyrikerin *
- Sıtık Salih Gör; Erzí¤hler
- Asena Görkem; Lyrikerin *
- Aslan Günay; Journalist, Sachbücher
- Metin Gür; Sachbuchautor (Die Solingen-Akte)
- Nevin Güven; Lyrikerin *
- Mehmet Bedri Kanok; Prosaist, Satiriker *
- Piyer Nerdenyan; Lyriker *
- Nihat Behram, Roman- und Filmautor, Journalist
- Nida Öz; Dichter
- Başar Sabuncu; Theaterautor
- Fethi Savaşçı; Erzí¤hler, Lyriker, Romanautor
- Bekir Yıldız; Erzí¤hler
- Sinan Yılmaz; Lyriker
- Mehmet Ali Telek; Dichter
Sonstige
Autobiographien, Erlebnisberichte
In den letzten Jahren haben auch Migranten aus den Bereichen Wirtschaft und Politik wie der schwí¤bische Europaabgeordnete Cem Özdemir oder der Hamburger Unternehmer Vural Öger biografische Werke veröffentlicht. Zu den autobiographischen Werken gehören auch schicksalhafte Erlebnisberichte von fragwürdiger literarischer Qualití¤t von ansonsten oder überhaupt unbekannten, zum Teil auch in Wirklichkeit deutschstí¤mmigen Autorinnen wie Hülya Kalkan, Inci Y., Ayse oder Fatma B., die allerdings bei der Leserschaft relativ beliebt sind.Deutschstí¤mmige, türkische und andere Autoren
Will man deutsch-türkische Literatur als Literatur einer deutsch-türkischen Kultursynthese beschreiben, lassen sich ihr auch deutsche Autoren ohne türkische Wurzeln bzw. ihre Werke zuordnen: Ganz unten (1985) von Günter Wallraff wurde zum ersten stark von der deutschen Öffentlichkeit beachteten Versuch eines deutschstí¤mmigen Autoren aus deutsch-türkischer Sicht heraus zu schreiben und hat damit eine Art Vorreiterstellung inne. Es folgen Autoren wie Jakob Arjouni, dessen Hauptwerk die Kayankaya-Reihe ist, oder Raul Zelik. Wí¤hrend die Unternehmungen dieser Schriftsteller aus dem Blickwinkel einer interkulturellen Literaturwissenschaft zum Teil í¤uíŸerst kritisch gesehen werden, galt zumindest der Roman Selim oder die Gabe der Rede (1990) des nichttürkischen Autors Sten Nadolny noch bis zum Ausgang des 20. Jahrhunderts sogar als die wertvollste Deutschtürken-Darstellung in der deutschen Literatur. Auch Thorsten Becker wird inzwischen eine deutsch-türkische Erzí¤hlhaltung nachgesagt. Einige dieser Autoren haben oder hatten zumindest zeitweise ein deutsch-türkisch geprí¤gtes Lebensumfeld oder türkischstí¤mmige Lebenspartner.Auf der anderen Seite werden bisweilen auch Werke türkischer Autoren - wie z.B. Almanya, Almanya von Nevzat Üstün oder diverse Texte der Schriftstellerin und Brecht-Übersetzerin Adalet Agaoglu - der deutsch-türkischen Literatur zugerechnet, wie auch Werke von Autoren dritter Nationalití¤ten (z. B. das türkische Gastarbeiter-Monodrama BarfuíŸ Nacht Herz in der Hand (1995) des iranischen Dramatikers Ali Jalaly).
Kaum hier einordnen hingegen kann man die Werke deutschstí¤mmiger Autoren, die mit ihrer Deutschtürkendarstellung ausschlieíŸlich eine deutsche Zielgruppe amüsieren wollen, wohlmöglich sogar durch die veralbernde Darstellung unzureichender Sprachkenntnisse oder das Bedienen sonstiger Klischees (solche Dinge sind Wallraff freilich auch unterlaufen, jedoch war zumindest die dahinterstehende Absicht eine andere). Besonders bekannt wurde in diesem Zusammenhang das Komikerduo Erkan & Stefan.
Weiterführende Literatur (Auswahl)
- Der Migrationsdiskurs deutsch-türkischer Autor/inne/en der neunziger Jahre, in: Grenzüberschreitungen. Hg. von Manfred Durzak und Nilüfer Kuruyazycy, Königshausen & Neumann: Würzburg 2004, S. 71-91.
- Über das Leben in Bitterland : Bibliographie zur türkischen Deutschland-Literatur und zur türkischen Literatur in Deutschland. Zsgest. und mit zahlr. Annot. vers. von Wolfgang Riemann, Harrassowitz: Wiesbaden 1990
misafir - 9 yıl önce