Bütün Ülkelerin Işçileri, Birleşin!

Kısaca: Bütün ülkelerin işçileri, birleşin! (veya zaman zaman Bütün ülkelerin proleterleri, birleşin!), özgün Almanca hâli Proletarier aller Länder, vereinigt euch! ...devamı ☟

Bütün ülkelerin işçileri, birleşin!
Bütün ülkelerin Işçileri, Birleşin!

" target="_blank"> arması; kurdelede "Bütün ülkelerin işçileri, birleşin!" sloganı yazılıdır. Slogan aynı zamanda SSCB resmi sloganıydı.|thumb|290px] Bütün ülkelerin işçileri, birleşin! (veya zaman zaman Bütün ülkelerin proleterleri, birleşin!), özgün Almanca hali ``Proletarier aller Lí¤nder, vereinigt euch!`` olan Komünist Manifesto kaynaklı ünlü sosyalist slogan. Ayrıca sloganın farklı bir sürümü de Marx`ın mezar taşında kazılıdır. Her ne kadar çoğu dile sıklıkla ``işçiler`` sözcüğüyle çevrilse de, daha doğrudan bir çevirisi ``Bütün ülkelerin proleterleri, birleşin!`` şeklindedir. Slogan aynı zamanda SSCB tarafından devletin resmi sloganı olarak da kullanılırdı. Kullanılan Rusça slogan şöyleydi: ``Пролетарии всех стран, соединяйтесь!``

Maoist yönelimli kimi gruplar, Komintern`in 1920 yılında yapılan 2. Kongresinde, gündemde bulunan anti-emperyalizm ve sömürgecilik karşıtlığını vurgulamak üzere ortaya atılan ``"Bütün ülkelerin işçileri ve ezilen halklar, birleşin!"`` sloganını kullanmaktadır.

Farklı dillerde slogan

  • Arapça: `` !يا عمال العالم اتحدوا `` (transliterasyon: ``Yā Ê¿ummālu l-ʿālam ittaḥidÅ«!``)
  • Ermenice: `` ÕŠÖ€Õ¸Õ¬Õ¥Õ¿Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ¥Ö€Õ¯Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ«, միացե՜ք``
  • Azerbaycanca: ``Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин! ``(``Bütün ölkÉ™lÉ™rin proletarları, birlÉ™şin!``)
  • Bosnaca: ``Proleteri svih zemalja, ujedinite se!``
  • Katalanca: ``Proletaris de tots els paí¯sos, Uniu-vos!``
  • Çince (basitleştirilmii): ``全世界无产者,联合起来!``
  • Hırvatça: ``Proleteri svih zemalja, ujedinite se!``
  • Çekce: ``ProletáÅ™i vÅ¡ech zemí­, spojte se!``
  • Danca: ``Proletarer i alle lande, foren jer!``
  • Hollandaca: ``Proletariërs aller landen, verenigt U!``
  • Estçe: ``Kíµikide maade proletaarlased, ühinege!``
  • Euskera: ``Herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte!``
  • Fince: ``Kaikkien maiden työlí¤iset, liittykí¤í¤ yhteen!``
  • Fransızca: ``Prolí©taires de tous les pays, unissez-vous!``
  • Gürcüce: ``პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!`` (``p`rolet`arego q`vela kveq`nisa sheertdit``)
  • Yunanca: ``Προλετάριοι όλου του κόσμου, ενωθείτε!``
  • İbranice: ``!פועלי כל העולם התאחדו``(transliterasyon: ``Poa-lay Kol Ha-Olam, Hitakhedu!``)
  • Macarca: ``Világ proletárjai, egyesüljetek!``
  • İngilizce: ``Workers of the world, unite!``
  • İzlandaca: ``Öreigar allra landa, sameinist!``
  • İtalyanca: ``Lavoratori di tutto il mondo, unitevi!``, ``Proletari di tutti i paesi, unitevi!``
  • Korece: `` 만국의 노동자들이여, 단결하라!!``
  • Makedonca: ``Пролетери од сите земји обединете се! ``(``Proleteri od site zemji, obedinete se!``)
  • Mari: ``Чыла элласе пролетарий-влак ушныза``
  • Moğolca: Орон бүрийн пролетари нар нэгдэгтүн!``
  • Kürtçe: ``Kirêkarani/karkerên dinya/cihanê yekgirin/hevgirin!``
  • Farsça: `` کارگران جهان متحد شوید `` (``Kārgarān-e jahān mottaḥed Å¡avÄ«d!``)
  • Lehçe: ``Proletariusze wszystkich krajów, Å‚Ä…czcie siÄ™!``
  • Portekizce: ``Trabalhadores do mundo, uni-vos!``
  • Rumence: ``Proletari din toate ţările, uniÅ£i-vă!``
  • Rusça: ``Пролетарии всех стран, соединяйтесь!``
  • Sırpça: ``Пролетери свих земаља, уједините се!`` (``Proleteri svih zemalja, ujedinite se!``)
  • Slovakça: ``Proletári vÅ¡etkí½ch krají­n, spojte sa!``
  • Slovence: ``Proletarci vse dezel, zdruzite se!``
  • İspanyolca: ``¡Trabajadores del mundo, uní­os!``, ``¡Proletarios de todos los Paí­ses, uní­os!``
  • İsveççe: ``Arbetare i alla lí¤nder, förenen eder!``, ``Arbetare i alla lí¤nder förenen er!``, alt. ``Arbetare i alla lí¤nder, förena er!`` (more modern wording) alt. ``Proletí¤rer i alla lí¤nder, förena er!``
  • Tatarca: ``Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!`` (``Barlıq illí¤rneí± proletariları, berlí¤şegez!``)
  • Ukraynaca ``Пролетарі всіх країн, єднайтеся!``

Kaynaklar

Vikipedi

Bu konuda henüz görüş yok.
Görüş/mesaj gerekli.
Markdown kullanılabilir.

Bütün ülkelerin işçileri, birleşin! Resimleri

Özbekistan Arması
3 yıl önce

kullanılan versiyonunda alt tarafında kırmızı kurdele üzerinde Bütün ülkelerin işçileri, birleşin! yazan slogan yerine Özbekistan bayrağı'nda yer alan mavi...

Proleter enternasyonalizm
7 yıl önce

Manifesto'nun son dizesi "Dünyanın bütün işçileri, birleşin!", proleter enternasyonalizmin sloganıdır. İşçilerin birlik olması (sendikaların kurulması...

Proleter enternasyonalizm, Antonio Gramsci, Artı-değer, Artı-emek, Asya tipi üretim tarzı, Burjuva, Değişim Değeri ve Kullanım Değeri, Diyalektik Materyalizm, Dünya devrimi, Emek gücü, Emperyalizm
Herkesten yeteneğine göre, herkese ihtiyacına göre!
7 yıl önce

gücün yahut kişisel çıkarın itici güç olmayacağını söyler. Bütün ülkelerin işçileri, birleşin! Komünizm Sosyalizm ^ a b Critique of the Gotha Programme...

Herkesten yeteneğine göre, herkese ihtiyacına göre!, Marksist teori, 1840, 1844 Elyazmaları, 1875, Antonio Gramsci, Antonio Negri, Arthur Schopenhauer, Artı değer, Artı emek, Asya tipi üretim tarzı
Enternasyonal Komünist Akım
3 yıl önce

etmek için, işçi sınıfı bütün mevcut devletleri devirmek ve dünya çapında proletarya diktatörlüğünü, bütün proletaryayı yeniden örgütleyecek işçi konseylerinin...

Maden (film)
3 yıl önce

senaryosunu da kaleme almıştır. Film "işçiler birleşin" sloganıyla biter. Film bir maden ocağında bir devrimciyi ve işçilerle olan hikâyesini anlatmakta. İlyas...

Maden (film), 15. Antalya Film Festivali, Allmovie, Atıf Yılmaz, Beyazperde, Cüneyt Arkın, Hale Soygazi, Halil Ergün, IMDb, Sinema.com, SinemaTürk
İşçi Partisi (Türkiye)
3 yıl önce

Özelleştirme değil kamulaştırma! İşçi-köylü birleşin, iktidara yerleşin! Yurtseverlik kalesi İşçi Partisi! Fedailer partisi, İşçi Partisi! Bağımsızlık, devrim...