Kısaca: René Goscinny ve Albert Uderzo'in kitabıdır. ...devamı ☟
Asteriks Lejyoner kitabının kapağı | | Yazarı = René Goscinny | | Orijinal_isim = Astérix légionnaire | | Çevirmen = Mehmet Aşçıoğlu | | illustrator = Albert Uderzo | | Kapak_tasarımı = | Ülke = | Özgün_dil = Fransızca | | Dili = | Seri_adı = | Konu = | Türü = Çizgi roman | | Yayınevi = Remzi Kitabevi | | Anadilde_Basım_tarihi = 1967 | | Basım_tarihi = | yayın_ortamı = | Sayfa_sayısı = | size_weight = | Özgün_isbn_id = | isbn_id = ISBN 978-975-14-0461-9 | | Seride_önceki = Asteriks ve Normanlar | | Seride_sonraki = Asteriks Galya Kalkanı | }} René Goscinny ve Albert Uderzo'in kitabıdır. Göndermeler * Belçikalı lejyonerin saçları, Belçikalı çizgi roman kahramanı Tenten'e göndermedir. * Got, Gotik yazı tipi ile konuşturulmuşlardır. * Yunan, Yunan yazı tipi ile konuşturulmuşlardır. * Mısırlı, sadece hiyeroglif dilinde konuşur. * Kötü İngiliz mutfağına, Asteriks Britanya'da macerasında olduğu gibi gönderme yapılmıştır. Roma garnizonunda servis edilen çok kötü yemekleri beğenen tek lejyoner İngilizdir. * Korsanların gemilerinin ilk kez batırıldığı maceradır. Batırıldıktan sonraki görünüm Théodore Géricault tarafından yapılan 19. yüzyıl resmi Medusa'nın Salı'nın parodisidir. Diğer Diller * Almanca: Asterix als Legionär * Felemenkçe: Asterix als legioensoldaat * Fince: Asterix legioonalaisena * Fransızca: Astérix légionnaire * İngilizce: Asterix the Legionary * İspanyolca: Astérix legionario * İsveçce: Asterix drar i fält * İtalyanca: Asterix legionario * Katalanca: Astèrix legionari * Norveççe: Asterix i keiserens klær * Polonya Dili: Asteriks legionista * Portekizce: Asterix legionário * Sırpça: Астерикс легионар * Yunanca: Ο Αστερίξ Λεγεωνάριος