Rus Edebiyati uzmanları, Kokain Romanı`nın, kokaine çok düşkün genç adamın hayatını açık sözlü biçimde betimleyen, Dostoyevski`nin psikilojik romanları tarafından etkilenmiş hikaye olduğunu sanıyorlar. Bu öykü, anlatıcı Vadim`in, kokaine düşmekten önce, okul ve aşk yaşantılarında nasıl geliştiğini betimliyor.
`Numbers` dergisinde yayını ardından bu eser, kıtap olarak yayımlandı. Vladimir Nabokov`a göre ise Kokain Romanı, çöken günümüzün iğrenç ürünü. Her şeye rağmen hikaye, 1983 yılında fransızcaya çevirilerek yayımlanıp hepsinin övgüsünü gördü. İngilizce çevirisi (Michael Henry Heim tarafından) 1984 yılında yayımlandı. Fransızca ceviri yayımlanmasından sonra, Kokain Romanı`nın, Nabokov`a ait olduğu sorundu. En sonunda, Nabokov`un yazarı olmadığı iddia edildi.
Günümüzde, William S. Burroughs`un, uyşturucu ölçüsüzlüğünü anlatmak için bu eser tarafından etkilendiği kabul ediliyor.